Người tình cũ của Tổng thống Pháp ra sách: Đừng đùa với trái tim...

0
Hãy cẩn thận với câu chữ của một người phụ nữ bị phản bội. Hơn ai hết, Tổng thống Pháp Francois Hollande đã thấm thía điều này, sau khi nhân tình cũ tung ra cuốn sách “kể hết” việc bị phụ bạc tình ái và nhiều điều khác quanh ông.

THƠ RAXUN GAMZATỐP (Phần 4) – Triệu Lam Châu dịch

0
Nét nổi bật nhất trong phong cách thơ Raxun Gamzatov là sự giản dị giàu chất dân gian, nhưng thấm đượm một trí tuệ thâm trầm, sâu sắc, đôi lúc có pha chút hóm hỉnh rất giàu chất dân dã của miền Đaghextan xứ núi. Nó thể hiện thành công tâm hồn mộc mạc, đôn hậu, giàu nghĩa khí của người miền núi quê ông, cùng những giá trị thăm thẳm của lịch sử và chiều sâu văn hoá của miền Đaghextan xa xôi mà gần gũi với chúng ta (Lời giới thiệu của dịch giả Triệu Lam Châu)

KHI NGÀY MAI ĐẾN – Victor Hugo – Phỏng dịch Tuấn Nguyễn

0

Ngày mai đây khi trời vừa hửng nắng

Cha sẽ đi, đi đến chổ con nằm

Cha biết rằng nơi ấy cõi trăm năm

Con đang đợi, đang mong chờ cha tới

Luật sư Vương Công Đức và 'Trảng Bàng phương chí': Viết vì sự 'hoài...

0
Tự bỏ thời gian, tiền bạc để nghiên cứu viết sách Trảng Bàng phương chí, luật sư Vương Công Đức đã làm một việc mà ít người “dám chơi”, vì thông thường những loại sách như thế này đều được chính quyền địa phương đầu tư thực hiện.

Nhà văn Conan Doyle đã ghét nhân vật Sherlock Holmes đến mức nào?

0
Được coi là tiểu thuyết gia hàng đầu trong lĩnh vực truyện trinh thám, tên tuổi của Athur Conan Doyle gắn liền với nhân vật do ông tạo ra- thám tử Sherlock Holmes. Nhưng trên thực tế, mọi chuyện không như độc giả chúng ta nghĩ...

Thơ Raxun Gamzatov (Phần 3) – Triệu Lam Châu dịch

0
Nét nổi bật nhất trong phong cách thơ Raxun Gamzatov là sự giản dị giàu chất dân gian, nhưng thấm đượm một trí tuệ thâm trầm, sâu sắc, đôi lúc có pha chút hóm hỉnh rất giàu chất dân dã của miền Đaghextan xứ núi. Nó thể hiện thành công tâm hồn mộc mạc, đôn hậu, giàu nghĩa khí của người miền núi quê ông, cùng những giá trị thăm thẳm của lịch sử và chiều sâu văn hoá của miền Đaghextan xa xôi mà gần gũi với chúng ta.

THƠ TAM NGỮ (VIỆT – TÀY – NGA) – Triệu Lam Châu

0
Uống lại ngụm nguồn xưa ngỡ thấy tròn vị ngọt
Nhưng trời ơi… hiu hắt đến vô biên
Mắt lặng ướt theo dòng lệ chảy
Ngước nhìn ngọn Khau Mi-à đâu thấy nữa nàng tiên…

NGƯỜI QUÉT THỜI GIAN – Nguyễn Khắc Phước chuyển ngữ. Nguyên tác :...

0
Có thể bạn chưa từng quen biết những người quét thời gian. Người quét thời gian là người quét tất cả thời gian bị mất và lảng phí.
...
Có thể bạn sẽ ngạc nhiên khi biết thời gian bị lảng phí sẽ ra sao khi nó được lau chùi sạch sẽ. Đừng bao giờ sợ, người quét thời gian là người tái chế nhiệt tình. Thời gian lảng phí được thu gom, chất vào nhữg côngtenơ to tướng

MỘT NGÀY KHÔNG THỂ QUÊN (tiếp theo và hết). Phương Lan

0
Vừa nói bà vừa nhìn quanh khắp căn nhà, như để kiểm soát một lần cuối cùng, theo thói quen trước khi đi xa. Không hiểu sao Phượng có cảm tưởng những tia nhìn của mẹ có vẻ lưu luyến rất tội nghiệp, chắc bà có linh cảm sẽ không được trở về đây nữa? Không muốn kéo dài giây phút đau lòng, nàng vội vã đưa mẹ ra xe.

Cùng là một bàn tay – Nguyễn Sỹ Thùy Ngân

0
Có lẽ con gái bà nó thông minh hơn người khác, nên tự mình sáng chế ra… tuyệt chiêu, để chỉ dành riêng sử dụng trong chuyến đi nầy. Tuyệt chiêu của cô quả là mạnh, làm cho ông bà như tê liệt hết tứ chi,

KẾT NỐI

954Người hâm mộThích