wp booster error:
td_api_base::mark_used_on_page : a component with the ID: thumbnail is not set.

Luật sư Vương Công Đức và 'Trảng Bàng phương chí': Viết vì sự 'hoài...

Tự bỏ thời gian, tiền bạc để nghiên cứu viết sách Trảng Bàng phương chí, luật sư Vương Công Đức đã làm một việc mà ít người “dám chơi”, vì thông thường những loại sách như thế này đều được chính quyền địa phương đầu tư thực hiện.

Thơ Raxun Gamzatov (Phần 3) – Triệu Lam Châu dịch

Nét nổi bật nhất trong phong cách thơ Raxun Gamzatov là sự giản dị giàu chất dân gian, nhưng thấm đượm một trí tuệ thâm trầm, sâu sắc, đôi lúc có pha chút hóm hỉnh rất giàu chất dân dã của miền Đaghextan xứ núi. Nó thể hiện thành công tâm hồn mộc mạc, đôn hậu, giàu nghĩa khí của người miền núi quê ông, cùng những giá trị thăm thẳm của lịch sử và chiều sâu văn hoá của miền Đaghextan xa xôi mà gần gũi với chúng ta.

KHI NGÀY MAI ĐẾN – Victor Hugo – Phỏng dịch Tuấn Nguyễn

Ngày mai đây khi trời vừa hửng nắng

Cha sẽ đi, đi đến chổ con nằm

Cha biết rằng nơi ấy cõi trăm năm

Con đang đợi, đang mong chờ cha tới

Người tình cũ của Tổng thống Pháp ra sách: Đừng đùa với trái tim...

Hãy cẩn thận với câu chữ của một người phụ nữ bị phản bội. Hơn ai hết, Tổng thống Pháp Francois Hollande đã thấm thía điều này, sau khi nhân tình cũ tung ra cuốn sách “kể hết” việc bị phụ bạc tình ái và nhiều điều khác quanh ông.

VƯƠNG QUỐC CHIM HOẠ MI (*) (Truyện ngắn: K. Pauxtốpxky (Nga))...

Bức tranh ấy rất bình dị, bình dị như mọi bức tranh Lêvitan. Ta có thể đứng ngắm hàng một, hai giờ liền những bức tranh kia, mà cuối cùng vẫn không hiểu nổi đâu là sức mạnh của những sắc màu đượm buồn ấy, đâu là bí ẩn của người hoạ sĩ lặng thầm chinh phục trái tim ta.

THƠ RAXUN GAMZATỐP (Phần 4) – Triệu Lam Châu dịch

Nét nổi bật nhất trong phong cách thơ Raxun Gamzatov là sự giản dị giàu chất dân gian, nhưng thấm đượm một trí tuệ thâm trầm, sâu sắc, đôi lúc có pha chút hóm hỉnh rất giàu chất dân dã của miền Đaghextan xứ núi. Nó thể hiện thành công tâm hồn mộc mạc, đôn hậu, giàu nghĩa khí của người miền núi quê ông, cùng những giá trị thăm thẳm của lịch sử và chiều sâu văn hoá của miền Đaghextan xa xôi mà gần gũi với chúng ta (Lời giới thiệu của dịch giả Triệu Lam Châu)

VỎ QUÝT DẦY và MÓNG TAY NHỌN. LÊ HOÀNG chuyển ngữ

Truyện Pháp, Lê Hoàng chuyển ngữ
- Anh hãy thử tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra, nếu như bây giờ tôi bắt đầu gào lên, giật cần hãm “đề phòng sự cố” và kể với trưởng toa rằng anh định cưỡng hiếp tôi. Bởi vì trước đây đã từng có những trường hợp các hành khách đàn ông đi đêm một mình trong cùng cupe với phụ nữ trẻ đã giở những trò như thế.

Sự thật “nghiệt ngã” đằng sau những tác phẩm văn học kinh điển

Lev Tolstoy căm ghét nhân vật Anna Karenina, Dostoevsky sáng tác tiểu thuyết “Con bạc” để trả tiền thua bạc… Đó là hai trong những sự thật "bẽ bàng" đằng sau các tác phẩm kinh điển.

Tuổi Già: Ai sẽ là “tôi” cho tui ?

Tôi cố gắng thu xếp để mỗi hai tháng đến với cha tôi một cái cuối tuần, và mỗi năm về một tuần vacation vào dịp lễ Tạ Ơn hay Giáng Sinh. Tôi biết là cha tôi rất mừng mỗi lần thấy con đến thăm. Cái ánh mắt của cha tôi khi nhìn tôi chào ra về bao giờ cũng theo tôi suốt chuyến bay. Hôm nay cũng thế, khi ngửa cổ ra sau ghế để tìm một giấc ngủ ngắn trên phi cơ, tôi nhìn rất rõ lại hai con mắt của cha tôi.

Học người xưa cách đối diện với thị phi trong cuộc sống

Thật khó để tìm ra cách ứng xử khi phải đối mặt với những thị phi trong cuộc sống. Nhưng trong mọi trường hợp, im lặng luôn là giải pháp tối ưu, bởi cuộc sống còn nhiều thứ để quan tâm hơn là mang trong mình sự ấm ức và bực bội chỉ vì người khác không hiểu đúng về mình.