KHI NGÀY MAI ĐẾN – Victor Hugo – Phỏng dịch Tuấn Nguyễn

Ngày mai đây khi trời vừa hửng nắng

Cha sẽ đi, đi đến chổ con nằm

Cha biết rằng nơi ấy cõi trăm năm

Con đang đợi, đang mong chờ cha tới



wp booster error:
td_api_base::mark_used_on_page : a component with the ID: thumbnail is not set.

THƯ TÌNH THI ( phần 2) -Truyện thơ PHAN TÂM

Xuân là hoa đó - hoa là xuân
Chân lý nghĩa nhân luôn đặng đầy
Cứ thế ngàn ngày đều có nở
Âm thầm trang diểm cuộc trần nầy.
( Trích )

SUỐI THƠ NGỰ Ở TIM HỒNG – Phỏng dịch: Hoành...

Nhà thơ Mỹ  Emily Dickinson  là một trong sáu nhà thơ nữ lớn  của thế kỷ 20. Xuất thân từ một gia đình thượng lưu, bà đã nhận được nền học vấn cao và có tài năng thi  ca thiên phú. Bà sáng tác gần 1800 bài thơ nhưng lúc sinh thời bà chỉ cho đăng một chục bài thơ mà thôi!

GIÁNG SINH – Dịch Vuhnid

Tuyết nương lề rơm dệt mái, Nhưng bầu trời rạng rỡ xanh Và mọi thần linh màu trắng Trẻ hát: ”Giáng Sinh! Giáng Sinh!”

ĐÊM TRĂNG ĐỒI NHẠN THÁP – Triệu Lam Châu

Năm nay tại Thành phố Tuy Hoà xinh đẹp bên biển sẽ tổi chức Hội thơ Nguyên Tiêu Phú Yên lần thứ 36 trên Núi Nhạn vào rằm trăng tháng giêng thơ mộng và ảo huyền tự thuở nào.

THƯ TÌNH THI (phần 1)-Truyện thơ PHAN-TÂM

Có biết là xuân về điểm bạc !
Má hồng nhàu sắc tủi chân chim.
( Trích )

BÀI THƠ TÌNH TÂY BẮC TÀY – VIỆT CỦA TRIỆU LAM CHÂU

Cũng dịp tháng 4 này ba năm về trước 2014 – 2017 Triệu Lam Châu được vinh dự tham gia Đoàn Văn nghệ sĩ Phú Yên đi thực tế sáng tác tại miền Tây Bắc trữ tình. Xin trân trọng đăng lại Chùm thơ ưng ý này gửi bạn đọc gần xa.

THƯ TÌNH THI – truyện thơ PHAN TÂM

Đất Đứng : Kính gửi đến bạn yêu thơ bốn phương.
Thể loại trường ca và thơ truyện trong lĩnh vực văn học là rất hiếm có tác giả ôm ấp, thai nghén trong sự nghiệp sáng tác, nhất là đối với những cây bút trẻ đang hướng vào trào lưu THƠ CÁCH TÂN, THƠ HẬU HIỆN ĐẠI hiện nay.Trong quá trình dài lâu theo tiêu chí đã đặt ra : Đ Đ là nơi gặp gỡ, trao đổi VHNT nhằm phổ biến, thể nghiệm những sáng tác phẩm của các cây bút mọi miền đất nước trước khi tác phẩm được hoàn thiện.

Chùm thơ A. X. Puskin – Triệu Lam Châu dịch

Nhân kỷ niệm 218 năm ngày sinh nhà thơ Nga vĩ đại Puskin (6/6/1799 – 6/6/2017), tôi xin trân trọng gửi tới bạn đọc yêu quý chùm thơ tâm đắc của mình về Người

ĐƯỢC Ủ ÁNH TIM NÀNG (Thơ tam ngữ Việt – Tày – ...

Nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3/2016 Triệu Lam Châu xin trân trọng gửi bài thơ Được ủ ánh tim nàng tới tất cả chị em phụ nữ và bạn bè yêu thơ, với lời Kính chúc sức khoẻ, hạnh phúc, an lành và thành công mỹ mãn trong cuộc sống!